(完整版)《桃花源記》課文、字詞翻譯及全文翻譯.doc
《(完整版)《桃花源記》課文、字詞翻譯及全文翻譯.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《(完整版)《桃花源記》課文、字詞翻譯及全文翻譯.doc(2頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)趨R文網(wǎng)上搜索。
1、(完整版)桃花源記課文、字詞翻譯及全文翻譯桃花源記晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢7桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬.阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。見漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái),具答之.便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?咸來(lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋.
2、余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也?!奔瘸?,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無(wú)問(wèn)津者。一、 字詞翻譯。1、緣溪行 順著、沿著。2、夾岸數(shù)百步 兩岸。3、芳草鮮美 鮮嫩美麗。4、落英繽紛 落花。5、落英繽紛 繁多的樣子.6、漁人甚異之 對(duì)感到詫異。(意動(dòng)用法)7、復(fù)前行 又,再.8、復(fù)前行 向前。9、欲窮其林 走到的盡頭。(形容詞作動(dòng)詞)10、便得一山 于是,就.11、仿佛若有光 隱隱約約,形容看得不真切的樣子。12、便舍船 舍棄,丟棄。13
3、、才通人 僅.14、豁然開朗 形容由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮的樣子。15、土地平曠 平坦寬廣。16、屋舍儼然 整齊的樣子。17、有良田美池桑竹之屬 類。18、阡陌交通 田間小路.19、阡陌交通 交錯(cuò)相通。20、雞犬相聞 可以互相聽到。21、悉如外人 全,都。22、黃發(fā)垂髫 老人和小孩。23、黃發(fā)垂髫 舊說(shuō)是長(zhǎng)壽的象征,所以用來(lái)指老人。24、黃發(fā)垂髫 垂下來(lái)的頭發(fā),用來(lái)指小孩。25、并怡然自樂(lè) 全,全都。26、并怡然自樂(lè) 愉快、高興的樣子。27、具答之 詳細(xì)。28、便要還家 通“邀”,邀請(qǐng)。29、咸來(lái)問(wèn)訊 全。都.30、妻子邑人 妻子和孩子。31、來(lái)此絕境 與人世隔絕的地方。32、乃不知有漢 竟
- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來(lái)的問(wèn)題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
8 積分
下載 | 加入VIP,下載共享資源 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 桃花源記 完整版 課文 字詞 翻譯 全文