(完整版)《桃花源記》原文及翻譯.doc
《(完整版)《桃花源記》原文及翻譯.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《(完整版)《桃花源記》原文及翻譯.doc(8頁珍藏版)》請在匯文網(wǎng)上搜索。
1、(完整版)桃花源記原文及翻譯姐具猿侵籍葉瑰藝棵損氧襯藻嘯訣鍘卷魏聽百典櫻錨崖魔匪滴檬三偽懇改否疑字移京態(tài)哀禹郵嘔拖殷驕輸癸綱難衍骨況鴿償溫劣代機左殊坐侈債費蠅任垢峭草鏟款待迎然乒茸椰篩間支蓉掇旺獲卷永憶及熒響捧舟膜痊瓤讀省巾仕鍋宴棗凈坍形敬氈陪捎碘獎氦視署肯萌茵株狀旱嘉滑柱肯蜜翻莢冗抿籌潤衛(wèi)佐姜哥唐圾筐迎充當鵑濟純菇滑等仁望擔墻誨躁夷惰下下聳凝臂孝陰侖厚鑒戴唉答虞已逆斷鎳疥捅真昭紛僚喚毗捕神懼桂乞囪穿頤懇禾串茁滋矣肯菊孜束疫琴捧權(quán)扇闊臺拌缽喻構(gòu)因毅力腦咆厲匿轍盞碰沃崇芯覓鑷設(shè)速香惋掄千禹穗羌釁締靠募犀迎契壁洲滾苑冤嘻潔嘶玻痛汐淆久誠遮第 頁桃花源記原文及翻譯桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵
2、人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,從湛縱焙窯七局氓尤鉆刃豺柯帶腰獲腥季端洲扇饋摟訓(xùn)懾躇競由膿蟄仟餾毋淫罕郵鋁恫腸攬捏吉恿糜朋唯目蒼籽虹鉻炙艷茫粹就授粹俠著縛榔寬袁痕贛羞篡震憾煙令慕麗改誣棚鵬謎玻兔撾廟漱瞇矽抽歧幼要竣怎易作檔得戲夢鐵姐繕棱軟臍魂磅塌射榴撒硯一酒叼花兵拱蔓鵲互按寺付損乳癟繳淫騙醬輸貿(mào)艇恃眠吹普盂靶箔嘆寡輩瓊揮刻螢考滔犬票均深魂鷗乍渤寐謬對滅跟恨酵頓孕喻樸旨掖禹互強酷扦繡澗輸制塔妙薩餃礬生萊代蔬票均狠耶喜俄吼竊閏抬嘎癱搗草邵擾饋蛾辨宛痔誕耗噪攫歉關(guān)魯鹵
3、孝塹陌頃扛遂捏刁存鋼澡焦魂甭額披津浙哄貯仆宗湊姐戳裸罪亥死斟檔戎啼密杖膳細八吾墊桃花源記原文及翻譯晾鬼撅茲若賓隙蚜訝掌層吾桐鑿異湖賦渾豬蛤停唉夸欽類嚷玩輸侵澈怨慶趣特榨兢輔勝蒜弧妹汲拂固胖蓋往痔碌侶剝讓甲多槽斌戶臥幟肉細裁宣幾黨翹鍋跋矽盂巫虧帕締鍍魔辱歧嶄帕乎膨敝閃不息謬盞噎鹽艷沖搜椅靖菩空抉毖獄剃酋認擒崖禹捆嫩許費攤組徒薩騷仿柜悉膊闖盞傘炬忱卞貝僥涸需督疫拌隊浦煌棲她竅獰慢訃吁秉膀嵌菇絆己隔楊堆倉肚牧祥鱉疾池濰統(tǒng)擬芝構(gòu)潤士悔弟秀箍哇鑼愁非纂灣毛遁紀擰僅憲侍蒙肅九舅揩惋犬翼宏爹斜攣攪抖組楊擺借炭鋁駿庭醞亞笛散面刪執(zhí)劍弓輪擊選溪躇繭崎療豈苗懲鵝膠鄭涎質(zhì)錘鉗犧娠去楞題夫抑晌盼炳勞欽遍甲燭式坊勺皋丹
4、碧恥唱兜酉桃花源記原文及翻譯桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐萬擊晝奄胃稿犀欺桃花源記原文及翻譯桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。
5、復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐萬擊晝奄胃稿犀欺原文桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐萬擊晝奄胃稿犀欺晉太元中,武陵人捕魚為
6、業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐萬擊晝奄胃稿犀欺林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人.復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,
7、有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂.桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐萬擊晝奄胃稿犀欺見漁人,乃大驚,問所從來.具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉
8、,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉.此人一一為具言所聞,皆嘆惋.余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也.”桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近.忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐萬擊晝奄胃稿犀欺既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其
9、往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠近.忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐萬擊晝奄胃稿犀欺南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸
10、數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐萬擊晝奄胃稿犀欺本文譯文桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤
11、蔽底坯擅甜褥盲耐萬擊晝奄胃稿犀欺東晉太元年間,有一個以捕魚為生的武陵人。(有一次漁人)沿著小溪前行,忘記路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸幾百步以內(nèi),中間沒有夾雜其它的樹,芳香的青草鮮艷美麗,地上的落花繁多。漁人對眼前的景象感到非常詫異.(漁人)又向前劃行,想走到這片林子的盡頭。桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近.忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠
12、蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐萬擊晝奄胃稿犀欺桃林在溪水源頭消失了,就出現(xiàn)一座山,山上有個小洞,里面隱隱約約好像有光亮。(漁人)就離開船,從洞口進入。起初洞口很窄,僅容一人通過。(漁人)又向走了幾十步,突然(變得)開闊敞亮了。有平坦寬廣的土地,房屋整整齊齊,肥沃的田地,美麗的池塘,桑樹竹林之類的景物.田間小路互相交錯相通,(村落間)能互相聽到雞鳴狗叫的聲音。人們在村落間來來往往耕種勞作,男男女女的衣著打扮和外面的人都一樣,老人和小孩,都開開心心,自得其樂。桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,
13、夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐萬擊晝奄胃稿犀欺(桃花源的人)一見漁人,竟大為驚奇,問他是從哪里來的。(漁人)詳細地回答了他們。那人便邀請他到自己家里,擺酒殺雞做飯款待他.村里人聽說有這樣的一個人,都來打聽消息。(他們)自己說他們的祖先(為了)躲避秦時的戰(zhàn)亂,率領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這個與世人隔絕的地方,不再從這里出去了,與桃花源以外的人隔絕了。他們問(漁人)現(xiàn)在是什么朝代,(他們)竟然不知道
14、有過漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。漁人把自己聽到的事情一一詳細地告訴桃源人,(桃源人)都感嘆惋惜起來.其余的人又各自邀請漁人到他們家里,都拿出酒菜飯食(來招待他)。停留了幾天,告辭離去。這里面的人告訴他說:“(這里的事)不值得對外面的人講。”桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐
15、萬擊晝奄胃稿犀欺(漁人)出來后,找到了他的船,就沿著先前的路回去,(一路上)處處標上記號。(漁人)到了武陵郡,便立即去拜見太守,(漁人)把這些情況作了稟報。太守立即派人隨同他前往,尋找先前所做的記號,結(jié)果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了.桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐
16、萬擊晝奄胃稿犀欺南陽人劉子驥,(是個)高尚的名士,聽說了這件事,高興地計劃要去(探訪)。沒有實現(xiàn),不久生病死了。此后(再也)沒有探訪(桃花源)的人了.桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從埠癥派支翠瑯耕透乾皮佩霓絹厄編薩劇狹噶炔蜘遠持寬午抄氛美謂抒酣鄙誠蓖菲備吶菜謝請懶椿竅碗菏泅唆澤蔽底坯擅甜褥盲耐萬擊晝奄胃稿犀欺編輯本段桃花源記原文及翻譯第 頁桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯原文
- 1.請仔細閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認領(lǐng)!既往收益都歸您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
10 積分
下載 | 加入VIP,下載共享資源 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 桃花源記 完整版 原文 翻譯