2023年九年級(jí)語文上冊課外文言課文翻譯《越巫》.doc
《2023年九年級(jí)語文上冊課外文言課文翻譯《越巫》.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2023年九年級(jí)語文上冊課外文言課文翻譯《越巫》.doc(2頁珍藏版)》請?jiān)趨R文網(wǎng)上搜索。
1、九年級(jí)語文上冊課外文言課文翻譯:越巫越巫 作者:方孝孺原文 Original Text譯文 Translated Text越巫,自詭善驅(qū)鬼物。人病,立壇場,鳴角振鈴,跳擲叫呼,為胡旋舞,禳之。病幸已,饌酒食,持其貲去。死則諉以他故,終不自信其術(shù)之妄。恒夸人曰:“我善治鬼,鬼莫敢我抗?!痹轿准俜Q自己善于驅(qū)鬼。有人病了,就要立一個(gè)用土筑起來的壇場,越巫在上邊吹角搖鈴,邊跳邊喊,跳的是一種胡旋舞,說是能為人驅(qū)鬼治病,消除災(zāi)禍。如果碰巧病好了,就吃飯喝酒,然后拿著病人家給的錢走;如果死了就推托責(zé)任,說是別的原因,最終不相信自己做法的荒誕。常常向人夸耀說:“我善于驅(qū)鬼,沒有鬼敢抵抗我?!睈荷倌陸C其誕,瞯
2、其夜歸,分五六人,棲道旁木上,相去各里所,候巫過,下沙石擊之。巫以為真鬼也,即旋其角,且角且走。心大駭,首岑岑加重,行不知足所在。稍前,駭頗定,木間沙亂下如初,又旋而角,角不能成音,走愈急,復(fù)至前,復(fù)如初,手慄氣攝,不能角,角墜,振其鈴,既而鈴墜,惟大叫以行。行,聞履聲及葉鳴、谷響,亦皆以為鬼,號(hào)求救于人甚哀。一些名聲不好的少年嫉恨越巫的荒誕不經(jīng),趁著他夜間回家,五六個(gè)人分別等在道旁的樹上,相距一里左右。等到越巫從路上經(jīng)過,投下砂子石頭擊打他。越巫以為是真鬼,馬上就吹角搖鈴,一邊吹一邊往前跑。心里非常害怕,頭也開始脹疼起來,都不知道自己走到哪里了。稍稍往前走了一些,心剛剛平靜下來,樹上砂子石頭
3、又像開始那樣投了下來。越巫又搖鈴吹角,吹得已經(jīng)不能成音,跑得更急了。又往前走,還是像前邊一樣。越巫手發(fā)抖,心里恐懼極了,不能再吹角,角落到了地上;想搖鈴,很快鈴也掉到了地上,只有大叫著往前奔跑。跑的時(shí)候聽到自己的腳步聲和周圍自然界發(fā)出的聲音,都以為是鬼的聲音。號(hào)叫著向人求救,聲音聽起來悲哀極了。夜半,抵家,大哭叩門。其妻問故,舌縮不能言,惟指床曰:“亟扶我寢,我遇鬼,今死矣!”扶至床,膽裂死,膚色如藍(lán)。巫至死不知其非鬼。半夜里才回到家,大哭著敲門。他的妻子問他什么原因這么哭喊,越巫舌頭抖得都說不出話來了,只是一個(gè)勁地指著床說:“快,快扶我上床,我碰到了鬼,今天活不成了?!卑阉龅酱采希謶值媚懚计屏蚜?,很快就死了,皮膚呈藍(lán)色。越巫一直到死都不知道自己遇到的并不是鬼。第 2 頁
- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
10 積分
下載 | 加入VIP,下載共享資源 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 越巫 2023 九年級(jí) 語文 上冊 課外 文言 課文 翻譯